MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Targ w Rudzie Śląskiej. Sprawdziliśmy ceny warzyw i owoców. Taniej niż w marketach?

NOWE
Targ w Rudzie Śląskiej. Sprawdziliśmy ceny warzyw i owoców. Taniej niż w marketach?

Międzypokoleniowa majówka przy kapliczce w Osinach

Międzypokoleniowa majówka przy kapliczce w Osinach

Polecamy

Zabójcza ryba w wodach Chorwacji! Cyjanek to przy niej pikuś

Zabójcza ryba w wodach Chorwacji! Cyjanek to przy niej pikuś

GIS ostrzega: ta mąka może być niebezpieczna dla alergików

GORĄCY TEMAT
GIS ostrzega: ta mąka może być niebezpieczna dla alergików

Jak zobaczyć aurę i co oznacza jej kolor? Wystarczy chwila, aby poznać tę tajemnicę

HIT DNIA
Jak zobaczyć aurę i co oznacza jej kolor? Wystarczy chwila, aby poznać tę tajemnicę